Main Article Content

Abstract

تتركز هذه الدراسة في تحليل الكلمات المركبة إلى اللغة العربية من معجم اللغة الإندونيسية الكبير من حرف B إلى I نموذجا. لوجود الأخطاء حول الكلمات المركبة وما يعادلها في اللغة العربية التي داعت الحاجة إلى إصلاحها تهدف هذه الدراسة إلى تحليل الكلمات المركبة من خلال معجم اللغة الإندونيسية الكبير ومعرفة تأثير هذه الكلمات على لغة متعلمي اللغة العربية. وطريقة إنجاز هذه الدراسة كانت على منهج الوصف التحليلي لتحليل الكلمات المركبة الصحيحة، وأما منهج تحليل البيانات المستخدم هو الاستبانة لمعرفة تأثير الكلمات المركبة على لغة متعلمى اللغة العربية وهو بضرب عدد التكرار بالمائة ثم تقسيمه على عدد العينة. وقد أثبتت هذه الدراسة على عدد من النتائج أهمها: (1) حللت الباحثة 45 الكلمات المركبة الإندونيسية من معجم اللغة الإندونيسية الكبير وتم تقسيمها إلى قسمين: أولهما 36 من هذه الكلمات المركبة تخالف بنيتها ببنية مفردة العربية حيث إنها تتكون من كلمتين ومفردة العربية تتكون من كلمة واحدة، وثانهما 9 من هذه الكلمات المركبة تتفق بنية مفردتها ببنية مفردة العربية حيث إنها تتكون من كلمتين ومفردة العربية تتكون من كلمتين . (2) يعرف من نتائج الاستبانة بأن 83.8% من الطالبات رأين بوجود تأثير الكلمات المركبة على لغة متعلمي اللغة العربية وذلك في ناحية المهارات اللغوية الأربع. و16.2% من الطالبات رأين بعدم وجود تأثير الكلمات المركبة على لغة متعلمي اللغة العربية.


This study focused on analyzing compound words into Arabic and the needs to correct one of bases support the realization of this research. The method of study is to use scientific methods, namely: descriptive research methods to analyze compound words correctly, The data analysis used in study is distribution of questionnaires to find the extent of the effect of compound words on beginner Arabic language skills by multiplying the numbers of answers by 100 then divided the number of participants. The results in study are: 1) researcher has analyzed 45 compound words in the Indonesian dictionary from B to I and has been divided into two parts, 36 of the compound words collected there are different structures with structures in the language Arabic is compound word consisting of two words and Arabic it consists of one word, 9 of the compound words collected have the same structure Arabic namely a compound words consisting of two words, the field study found the correct translation  of the compound words increases the terminology and vocabulary of students to develop the level their language, the correct translation of compound word gives positive effect for development of Arabic Language.

Keywords

Compound Word Arabic Language Translation

Article Details

References

  1. Muhammad Zawawi, Khalid. 2005. Iktisab Wa Tanmiyyatul Al-lughah. Iskandariyyah: Muassasah Hurs Ad-Dauliyah.
  2. Nahr, Hadi. 1998. ‘Ilmu Al-Lughah Al-Ijtima’ ‘Inda Al- ‘Arab. Bagdad: Maktabah Lisan Al-‘Arab.
  3. Huda, Syiroj, Didin Hafidudin, Endin Mujahidin, Akmal Alim. 2018. “Al-Biah Al-Lughawiyah Fi Ta’lim Al-Lughah Al-‘Arabiyah Bi Jami’ah Ar-Raayah Sukabumi. INCISST, Vol. 1, No. 1
  4. Assalim, Farhan(tanpa tahun) Al-Lughah Al-‘Arabiyah wa Makanatuha Baina Al-Lughaat
  5. Musa, Hamid Musa. 2009. ‘Ilmu Ad-Dalalah wa Ma’ajim. Riyad: Maktabah Ar-Rusyd
  6. Albarri, Abdul. 2011. Ta’lim Al-Mufrodat Al-Lughawiyah, Amman: Darul Al-Maisaroh.
  7. Keraf, Dr Gorys. 1966. Tata Bahasa Indonesia. Nusa Indah
  8. Departemen Pendidikan Indonesia, Pusat Bahasa. 2008. Kamus Besar Bahasa Indonesia. Jakarta: Gramedia Pustaka Utama.
  9. Chaer, Abdul. 2003. Seputar Tata Bahasa Baku Bahasa Indonesia. Jakarta: PT Rineka Cipta
  10. Said Muhammad Naqd, Majdi Ad-din. 2017. Al-Awjuh Al-I’robiyah Lil Asma Al-Murokabah. Jeddah: Al-Mamlakah Al-Arabiyah As-Su’udiyah.
  11. Alfauzan, Abdu Ar-Rahman. 1432. Idhoat Limu’alimi Al-Lughah Al-‘Arabiyah Li Ghairi An-Natiqiina Biha.