Main Article Content
Abstract
يهدف هذا البحث إلى اكتشاف النظائر المخادعة بين اللغة العربية والساساكية في قاموس اللغة الساساكية للكاتب ناظر طائر ومعرفة كيفية الاستفادة منها في تعليم اللغة العربية للساساكيين المبتدئيين تسهيلا لهم خلال تعلمهم اللغة العربية ولمساعدة المعلم في تعليم اللغة العربية. وانتهجت الباحثة المنهج الوصفي التحليلي في هذا البحث وهو المقارنة بين اللغة العربية والساساكية في قاموس اللغة الساساكية للكاتب ناظر طائر من حرف M إلى Z وتحليلها في اللغتين من حيث المعنى وطريقة النطق بالرجوع إلى بعض المعاجم العربية المعتمدة. وقد توصلت الباحثة إلى النتيجة وهي أن عدد الكلمات التي لها نظائر مخادعة بين اللغة العربية والساساكية في قاموس اللغة الساساكية من حرف M إلى Z بلغ حوالي 52 كلمة، ومن تلك الكلمات ما يتساوى في النطق ومنها ما يختلف اختلافا يسيرا كاختلاف المد، والتشديد، والحركة، والفونيم. وتكون الاستفادة من النظائر المخادعة عن طريق الحوار، والنص المقروء، والتدريبات اللغوية.
The purpose of this study is to analyze the homonym between Arabic vocabulary and Sasak vocabulary in the Sasak Nazir Thair et al dictionary, as well as examples of teaching methods for Sasak beginner students who learn Arabic so that it makes it easier for them to learn Arabic and provide new innovations for Arabic language teachers.This research uses analytical descriptive method, which is a method that compares the Arabic and Sasak languages in terms of meaning and pronunciation using the Sasak-Indonesian dictionary and some references from several Arabic dictionaries.The results of this study indicate that the number of homonyms in the Sasak-Indonesian dictionary reaches 52 sentences, and from these words have the same pronunciation and pronunciation with Arabic and others have slightly different pronunciation because of the vocal differences between the two languages. As for its application in teaching Arabic through conversation, text, and practice.
Keywords
Article Details
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License that allows others to share the work with an acknowledgment of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgment of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).
References
- ‘Abdullah, M. Ahammiyah Al-Lughah Al-‘Arabiyyah Fî Fahmi Al-Qur’an Al-Karîm Wa Tafshîrihi, Diakses Tanggal 7 Desember 2016.
- ‘Abdurrahman, I.I. 1432. Idhaât Limu’allimi Al-Lughah Al-‘Arabiyah Lighairi An-Nâtiqîna Bihâ, Ar-Riyadh, Al-Maktabah Al-Malik Qahdu Al-Wathaniyah.
- ‘Amsyah, A. An-Nadzair Al-Mukhodi’ah Fî Ta’lîm Al-‘Arabiyyah Li An-Natiqin Bi Gairiha, Diakses Tanggal 23 April 2017.
- Ahmad, R.T. 1979. Ta’lîm Al-Lugah Al-‘Arabiyyah Lighairi An-Natiqîna Bihâ Manâhijihâ Wa Asâlîbihi, Isisko, Mansurât Al-Munazhomah Al-Islâmiyah Littarbiyah Wa Al-‘Ulûm Wa Ats-Tsaqofah.
- Al-qorbî, A.A. 3310 H. Ahammiyah al-lughah wa munaqosyah da’wa shu’ubah an-nahwi, ar-riyadh, dãr al-wathan linnasyri.
- Imâm, M. Al-Lughah Al-‘Arabiyyah Baina Fushâ Wa Al-‘Amiyah, Jâmi’ah Islâmiyyah Malang.
- Jinni, I. & Abî Al-Fâtih ‘Asmâir. Al-Khashâish, Tahqîq: Muhammad ‘Ali An-Najjâr, Al-Maktabah Al-‘Ilmiyyah.
- Mahmud, I. 1979. At-Taqâbul Al-Lughawî Wa Tahlîl Al-Akhto’, Ar-Riyâdh, Imâdatu Syuûni Al-Makyabât.
- Mattew, B.M. & Michael Hubermen. 1992. Analisis Data Kualitatif, Terj. Tretjep Rohendi Rohidi , Jakarta: UI Press.
- Mu’jam Al-Lughoh Al-‘Arabiyyah. 2011. Al-Mu’jam Al-Wasîth, Mishr, Maktabah Asy-Syuruq Ad-Dauliyyah.
- Mufti, H. Al-Kalimât Al-Jâwiyyah Dzâtu Ashli ‘Arabî Fî Mu’jam Kamus Lengkap Bahasa Jawa Wa Dauruhâ Fî Ta’lîm Al-Lugah Al-‘Arabiyyah Liljâwiyyin Min Harf R Ilâ Z, Al-Bahst Al-‘Ilmi, Jâmi’atu Ar-Râayah Sukabumi: Tidak Diterbitkan.
- Muhammad, A.A. 1976. At-Taujîh Fî Ta’lîm Al-Lughah Al-‘Arabiyyah, Bairût, Dâru Al-Masyraf.
- Muhammad, F. 2019, An-Nadzâir Al-Mukhâdi’ah Baina Al-Lughah As-Sâsâkiyah Wa Al-‘Arabiyyah Fî Qâmûs Al-Lughah As-Sâsâkiyah Linâdzir Thâir Wa Al-Istifâdah Minhâ Fî Ta’lîm Al-Lughah Al-‘Arabiyyah Li As-Sâsâkiyyin Al-Mubtadiîn Min Harf A Ilâ D, Al-Bahst Al-‘Ilmi, Jâmi’atu Ar-Râyah Sukabumi: Tidak Diterbitkan.
- Mundzûr, I. & Jamâluddin, A.F. 1414. Lisân Al-‘Arab, Bairût, Dâru Shârid.
- Nazir, T,. et al. 2001. Kamus Bahasa Sasak-Indonesia. Jakarta: Balai Pustaka.
- Ratnadi, An-Nadzoir Al-Mukhâdi’ah Baina Al-Lughah As-Sâsâkiyah Wa Al-‘Arabiyah Fî Qâmûs Al-Lughah As-Sâsâkiyah Linâdzir Thâir Wa Al-Istifâdah Minhâ Fî Ta’lîm Al-Lughah Al-‘Arabiyah Li As-Sâsâkiyyin Al-Mubtadiîn Min Harf G Ilâ L, Al-Bahst Al-‘Ilmi, Jâmi’atu Ar-Râyaah Sukabumi: Tidak Diterbitkan.
- Sidik, F. 2018. “Al Qiyam Al Qiyãdiyah At Tarbawiyah Al Mistanbathah Min Qishat Sulaimãn ‘Alaihi As Salãm Fî Surah An-Naml.” Prosiding Incisst Stiba Ar- raayah, Vol.1, No.1.
- Umar, A. & Mukhtâr, A. 2008. Mu’jam Al-Lughoh Al-‘Arabiyah Al-Mu’âshirah, Al-Qâhirah, ‘Alimu Al-Kutub.