Main Article Content
Abstract
تهدف هذه الدراسة إلى التعرف على كشف الكلمات البوغيسية ذات أصل عربي في معجم للغة البوغيسية من حرف N إلى Y ، ومعرفة تغيرات التي تحصل على اللغة العربية بعد دخولها إلى اللغة البوغيسية، وكيفية الاستفادة منها في تعليم اللغة العربية.والمنهج الذي سلكتهه الباحثة هو منهج الوصفي التحليلي. والنتائج التي وصلت إليها الباحثة من خلال هذه الدراسة هي وجود الكلمات البوغيسية ذات أصل عربي في معجم اللغة البوغيسية من حرف N إلى Y وبلغ عدد الكلمات 65 كلمة. واكتشفت الباحثة أن الكلمات التي تدخل إلى اللغة البوغيسية لم تبقى حالتها من الناحية النطقية والدلالية وإنما يكون فيها تغيرات من حيث الصيغة والمعنى. وهذا يكون على حسب زيادته ونقصانه، ولقد قسمت الباحثة إلى أربعة أقسام وهي :الأول:كلمات العربية بقيت معانيه في اللغة البوغيسية، الثاني:كلمات العربية اتسعت معانيها في اللغة البوغيسية،الثالث:كلمات العربية ضاقت معانيها في اللغة البوغيسية، الرابع:كلمات العربية انتقلت معانيها في اللغة البوغيسية. ثم استفادة هذه الكلمات بوضعها في الحوار والنص والتدريبات لتكون نموذجا مقترحا في تعليم اللغة العربية للبوغيسيين المبتدئين.
This study aims to determine the vocabulary of the Bugis language originating from Arabic in the Bugis language dictionary from the lettersN to Y, and to determine the changes that occur in Arabic after entering the Bugis language, and how to implicate them in teaching Arabic for beginners. The study uses descriptive analysis method,This study proves the exsistence of Bugis sentence originating from Arabic in the Bugis language dictionary, while the number of words reaches 65 words.The researcher found that the vocabulary entered into Bugis langiage was not fixed in logical and semantik terms, but there were changes in terms of form and meaning. This vocabulary can be grouped into fourt part, the first is the vocabulary of the Bugis language that does not change its meaning from the meaning of Arabic, the second vocabulary extend its meaning, the third vocabulary narrow its meaning, the fourth vocabulary changes its meaning. Which then makes use of this vocabulary by presenting examples of the use of the vocabulary into conversations, readings, and evaluation questions wich serve as sugested examples for learning Arabic for beginners from Bugis students.
Keywords
Article Details
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License that allows others to share the work with an acknowledgment of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgment of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).
References
- Âbadi, Al-Fairûz, ( 1426-2005), Al-Mu’jam Al-Muhîth, Bairut :Libanon.
- Abdul Majîd, Shâlih ‘Abdul Azîz, At-Tarbiyah wa Thuruqu At-Tadrîs, Al-Qâhirah : Dâr Al-Ma’ârif.
- Al- Azîz, Muhammad Amîn,(2018), Al-kalimât Al-Bûghîsiyyah Dzâtu Ashlin Arabiy Fî Mu’jam Al-Lughah Al- Bûghîsiyyah wa Al-Istifâdatu MinhâFî Ta’lîm Al-Lughoh Al-Arabiyah li Al-Bûghîsiyyîn Al-Mubtadiîn, Sukabumi : Jâmiatu Ar-Râyah.
- Al-‘ushaily, Abdul Azîz bin Ibrâhim,(2000), Ilmu Al-Lughah An-Nafsiy, Su’ûdiyah
- As-simân,Muhammad Aly,(1983), At-Taujîh FîTa’lîm Al-Lughoh Al-Arabiyah, Al-Qâhirah : Dâr Al-Ma’ârif.
- Asy-Syarîf, Aly bin Muhammad Al-Jarjâniy, Kitâb At-Ta’rifât, Bairut: Dâr al-Fikr Al-Amaliyah.
- Duwaidry, Rajâ’ Wahîd,( 2000), Al-Bahtsu Al-Ilmi Asâsiyatuhu An-Nadzoriyah wa Mumârasatu Al-Ilmiyah,Dimasyqa: Dâr Fikr Al-Muâshir.
- Jinniy, Ibnu,(1952), Al-khoshôish,Bairut : Dâr Al-Kitâb Al-‘Arabiyah.
- Ma’luf, Luwais,(1992), Almunjid Fî Al-Lughah Al-Alam, Bairut : Dâr Masyriq.
- Majmaiy Al-Lughah Al-Arabiyah,(2004), Al-Mu’jam Al-Wasith, Al-Qâhirah :Maktabah Asy-Syurûq.
- Mubârak, Faishal,(2008), Ta’lîm Al-Lughoh Al-Arabiyah Li Annâthiqîna Bi Lughotin Ukhrâ(Dirâsah Tatbiqiyah Tahliliyah), Lisanuna vol. ٢, no. ٨.
- Mukhtar, Abdul Azîz Hamîd Umar,(1429-2008), Mu’jam Al-Lughah Al-Arabiyah Al-Mu’âshirah, Âlimul Kutub.
- Munîr,Ramzi Ba’labakki,( 1997), Mu’jam Al-Musthalahât Al-Lughawiyah, Bairut :Maktabah Libânon.
- Nahri, Hadiy,(1988), Ilmu Al-Lughah Al-Ijtimâiy, Maktabatu Lisânul Arab.
- Masnani, SW. 2008. Kata Serapan Bahasa Arab dalam Perubahannya dalam Bahasa Bugis.
- Said,MI. Kamus Bahasa Bugis Indonesia. Pusat Pembinaan dan Pengembangan.
- Kebudayaan Suku Bugis. 2015. Di akses Oktober 2019.www.Makalah.co.id/2015/10/makalah budaya suku bugis.html
- Kurniawan, A. 2019. Pengertian Kata Serapan. Diakses januari 2020. http://www.guru pendidikan.com.id.