Main Article Content
Abstract
اللغة العربية تتميز بجوانب البلاغة فمنها جانب الكناية والمجاز له دور مهم في تعبير الألفاظ المستقبحة، فلا يمكن أن تعبر تلك الألفاظ المستقبحة بالتصريح المباشر لما فيها من حياء،كما أن رؤية فعله مستقبح لما فيه من حياء كذلك ذكره مستقبح لأن فيه حياء، لذا نحتاخ إلى أن نعرف طريقة صحيحة لتعبير تلك الألفاظ، لأن الألفاظ المستقبحة لها علاق بتعليم الأخلاق الإسلامية وآداب الكلام والمتكلم. كانت هذه الدراسة مبنية على المنهج الوصفي التحليلي، بوصف ألفاظ الكنايات عما يستقبح ذكره في كتاب النكاح الواردة في القرآن الكريم والأحاديث النبوية، ثم بعده بتحليل كل من تلك الألفاظ، فتهدف هذه الدراسة لتعليم الحياء والاحترام بألفاظ مستقبح ذكرها عندالإسلام، وتعليم كيفية الكناية عن الألفاظ المستقبحة، للحفاظ على المروءة من يتلفظ بألفاظ مستقبح ذكرها، ومعرفة أساليب الكناية عن الألفاظ المستقبح ذكره حول كتاب النكاح، ومساعدة متعلمي اللغة العربية على الاهتمام بمروءة نفسه بحيث أنه يحافظ على كلامه خاصة في الألفاظ المستقبح ذكرها باختيار ما يمكن من أحسن الأساليب من الكناية ولكشف أساليب الكناية عما يستقبح ذكره في كتاب النكاح لدى متعلمي اللغة العربية. توصلت هذه الدراسة الوصفية التحليلية إلى أن الألفاظ المستقبحة المستهجنة ذكرها تأتي كلها على سبيل الكناية، خاصة في كتاب النكاح الذي يكثر فيه ألفاظ الاستقباح، إلا في المواضع التي يمكن إدراكها لدى الباحث؛ وقد صرح النبي ﷺ لفظ الجماع في حديثه (( يجامع أهله ثم يكسل )). فتكنى تلك الألفاظ المستقبحة بالألفاظ التي يستحب ذكرها للهدف المهم وهو تنزيه عن الفحش والتفحش المنهي عنه كما أن الإسلام حرص على تطييب الأسلوب والكلام.
Arabic has the advantage of balaghoh, among others relating to kinayah and majaz, by its kinayah uslub (method) has an important role in expressing inappropriate words, it is impossible that the words are mentioned explicitly, due to its mention is considered ashamed as to see his deeds, therefore we need the correct way of saying it, because the words are related to the teachings of Islamic ethics as well as the ethics of speech and speaker.This research is based on descriptive and analytical approach, by describing kinayah words about things that are not worth mentioning in marriage chapter contained in Al-Qur'an and hadith, then analyzing each of these words, this research aims to teach modesty and respect in uttering inappropriate words of his mention in Islam, to teach how to kinayah in using such inappropriate words, and to maintain the dignity / self-esteem of the speaker in the pronunciation of these words, to know the method of kinayah words that are not worth mentioning in the chapter of marriage, also helps the Arabic learner in paying attention to his honor especially when speaking with words that are considered inappropriate to his mention so as to be able to choose the methods of kinayah the best method of naming it and revealing the kinayah methods for words deemed inappropriate for his mention in the wedding chapter for Arabic students. This descriptive and analytical study finds that inappropriate words are mentioned in the form of kinayah methods, especially in the Marriage chapter which are often mentioned words that are deemed inappropriate for their mention, except in some known places by the researcher ie, the Prophet ﷺ never uttered the word "jimak" openly without majaz (("he was with his wife and then he was weak")). All the words that are not worthy of mentioning, must be with kinayah to rid themselves of dirty utterances which are forbidden, as Islam forbids a dirty speech and commands a good greeting.
Bahasa Arab memiliki kelebihan dari segi balaghoh, diantaranya yang berkaitan dengan kinayah dan majaz, oleh karnanya uslub (metode) kinayah memiliki peran penting dalam mengungkapkan kata-kata yang tidak pantas, tidak mungkin kata-kata tersebut disebutkan secara terangan-terangan, disebabkan penyebutannya yang dianggap malu sebagaimana melihat perbuatannya, oleh karena itu kita membutuhkan cara yang betul dalam mengucapkannya, dikarenakan kata-kata tersebut terkait dengan ajaran etika islam serta etika berbicara dan pembicara. Penelitian ini berdasarkan pendekatan deskriptif dan analitis, dengan mendeskripsikan kata-kata kinayah tentang hal-hal yang tidak pantas disebutkan dalam bab pernikahan yang terkandung dalam Al-Qur'an dan hadits, setelah itu menganalisis setiap kata-kata tersebut, penelitian ini bertujuan untuk mengajarkan kesopanan dan rasa hormat dalam mengucapkan kata-kata yang tidak pantas penyebutannya secara terang-terangan dalam islam, untuk mengajarkan bagaimana cara kinayah dalam menggunakan kata-kata yang tidak pantas tersebut, serta untuk menjaga martabat/harga diri pembicara dalam pengucapan kata-kata tersebut,untuk mengetahui metode kinayah kata-kata yang tidak pantas disebutkan dalam bab pernikahan, juga membantu pelajar bahasa Arab dalam memperhatikan kehormatan dirinya khususnya ketika berbicara dengan kata-kata yang dianggap tidak pantas penyebutannya sehingga mampu memilih metode-metode yang terbaik dalam penyebutannya dan mengungkapkan metode-metode kinayah untuk kata-kata yang dianggap tidak pantas penyebutannya dalam bab pernikahan untuk para pelajar bahasa Arab. Penelitian yang berdasarkan pendekatan deskriptif dan analitis ini, menemukan bahwa kata-kata yang tidak pantas disebutkan semunya dalam bentuk metode kinayah, terutama dalam bab Pernikahan yang sering disebutkan kata-kata yang dianggap tidak pantas penyebutannya, kecuali di beberapa tempat yang dapat diketahui oleh peneliti yaitu, Nabi ﷺ pernah mengucapkan kata “jimak” dengan terang-terangan tanpa kinayah ((”dia berjimak dengan istrinya lalu setelah itu dia lemas”)). Seluruh kata-kata yang tidak pantas untuk disebutkan itu, harus dengan kinayah (majaz) untuk membersihkan diri dari ucapan yang kotor yang dilarang, sebagaimana Islam melarang ucapan yang kotor dan memerintahkan ucapan yang baik.
Keywords
Article Details
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License that allows others to share the work with an acknowledgment of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgment of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).
References
- القرآن الكريم.
- ابن الملقن سراج الدين أبو حفص عمر بن علي بن أحمد الشافعي المصري، التوضيح لشرح الجامع الصحيح، دمشق: دار النوادر،ط1، 1429 هـ - 2008 م.
- أبو محمد عبد الرحمن بن محمد بن إدريس بن المنذر التميمي، الحنظلي، الرازي ابن أبي حاتم، تفسير القرآن العظيم لابن أبي حاتم، التحقيق: أسعد محمد الطيب، المملكة العربية السعودية: مكتبة نزار مصطفى الباز، ط3، 1419ه.
- أحمد بن محمد بن علي الفيومي المقري، المصباح المنير، تحقيق: يوسف الشيخ محمد، المكتبة العصرية.
- أحمد بن فارِس بن زكَرِيّا، مقاييس اللغة، التحقيق: عبد السَّلام محمد هَارُون، اتحاد الكتاب العرب، 1423ه-2002م.
- جابر بن موسى الجزائري، أيسر التفاسير لكلام العلي الكبير، السعودية: مكتبة العلوم والحكم،المدينة المنورة، ط5، 1424هـ/2003م.
- جلال الدين السيوطي، قوت المغتذي على جامع الترمذي، مكة المكرمة: جامعة أم القرى، ۱٤٢٤ه.
- حسين بن غوانمه ومحمد صالح الخوالده، مجلة الأردنية في الدراسات الإسلامية، هل في الحديث النبوي الشريف ألفاظ مستقبحة؟ 1437ه/2015م.
- الحسين بن عبد الله الطيبي، شرح الطيبي على مشكاة المصابيح، تحقيق: عبد الحميد هنداوي، الرياض: مكتبة نزار مصطفى الباز، ط1، 1417هـ - 1997م.
- الخليل بن أحمد الفراهيدي البصري، كتاب العين، التحقيق: مهدي المخزومي وغيره، دار ومكتبة الهلال.
- زين الدين محمد بن أبي بكر الرازي، مختار الصحاح، القاهرة: دار السلام للطباعة والنشر والتوزيع والترجمة، ط1، 1428ه/2007م.
- سليمان بن عبد القوي بن عبد الكريم الطوفي الصرصري. التعيين في شرح الأربعين، تحقيق: أحمد حَاج محمّد عثمان، بيروت: مؤسسة الريان، ط1، 1419هـ - 1998م.
- السيوطي والآخرون، شرح سنن ابن ماجه، كراتشي: قديمي كتب خانة.
- عبد الملك بن محمد الثعالبي النيسابوري، الكناية و التعريض، تحقيق: عائشة حسين فريد، مصر: دار قباء للطباعة والنشر والتوزيع، ۱٩٩۸م.
- عبد الله بن صالح الفوزان، منحة العلام في شرح عمدة الأحكام، القاهرة: دار ابن الجوزي، ط2، 1433ه.
- علي بن أحمد النيسابوري، التَّفْسِيرُ البَسِيْط، جامعة الإمام محمد بن سعود الإسلامية: عمادة البحث العلمي، ط1، 1430هـ.
- علي بن (سلطان) محمد، أبو الحسن نور الدين الملا الهروي القاري، مرقاة المفاتيح شرح مشكاة المصابيح، بيروت: دار الفكر، ط1، 1422هـ - 2002م.
- مجمع اللغة العربية، المعجم الوسيط مصر: مكتبة الشروق الدولية، ط5، 1432ه/2011م دار الدعوة.
- محمّد بن محمّد بن عبد الرزّاق الحسيني، أبو الفيض، الملقّب بمرتضى، الزَّبيدي، تاج العروس من جواهر القاموس، تحقيق: مجموعة من المحققين، دار الهداية.
- محمد بن جرير الطبري، جامع البيان في تأويل القرآن، تحقيق: أحمد محمد شاكر، مؤسسة الرسالة، ط1، 1420 هـ - 2000 م.
- محمد بن أحمد بن الأزهري الهروي ،تهذيب اللغة، التحقيق: محمد عوض مرعب، بيروت: دار إحياء التراث العربي، ط1، 2001م.
- محمد علي الصابوني، صفوة التفاسير، القاهرة: دار الصابوني للطباعة والنشر والتوزيع، ط1، 1417 هـ - 1997 م.
- محمد بن علي الإثيوبي الوَلَّوِي، شرح سنن النسائي المسمى «ذخيرة العقبى في شرح المجتبى»، دار المعراج الدولية للنشر، ط1، 1424هـ - 2003م.
- محمد أشرف بن أمير بن علي بن حيدر، أبو عبد الرحمن، شرف الحق، الصديقي، العظيم آبادي ، عون المعبود شرح سنن أبي داود، ومعه حاشية ابن القيم: تهذيب سنن أبي داود وإيضاح علله ومشكلاته، بيروت: دار الكتب العلمية، ط2،1415ه
- محمد بن مكرم بن منظور الأفريقي المصري، لسان العرب، بيروت: دار صادر، ط1.
- محمد الأمين بن عبد الله الأُرَمي العَلَوي الهَرَري الشافعي ، الكوكب الوهَّاج والرَّوض البَهَّاج في شرح صحيح مسلم بن الحجاج، دار المنهاج – دار طوق النجاة، ط1، 1430هـ - 2009م.
- ناصر الدين أبو سعيد عبد الله بن عمر بن محمد الشيرازي البيضاوي، أنوار التنزيل وأسرار التأويل، التحقيق: محمد عبد الرحمن المرعشلي، بيروت: دار إحياء التراث العربي، ط1، 1418هـ.
- نور الدين السندي، حاشية السندي على سنن ابن ماجه، بيروت: دار الجيل.
- وهبة بن مصطفى الزحيلي، التفسير المنير في العقيدة والشريعة والمنهج، دمشق: دار الفكر المعاصر، ط2، 1418