Main Article Content
Abstract
تحتوي هذه المقالة الدور الأساسي للمعاجم الإلكترونية في تعلم اللغة العربية وسهولة الوصول التي توفرها لمعاني الكلمات والمعلومات اللغوية. مع تطور التكنولوجيا وظهور الأجهزة الإلكترونية، أصبحت المعاجم الإلكترونية أدوات ضرورية في تعلم اللغة، نظرًا لمزاياها المختلفة، مثل سهولة وسرعة الوصول إلى المعلومات، وتحديث البيانات بسهولة، والعرض التفاعلي والجذاب.تقدم المعاجم الإلكترونية العديد من الفوائد مقارنةً بالمعاجم التقليدية، بما في ذلك الوصول السريع إلى المعلومات، والعرض الأكثر جذبًا، وسهولة تحديث البيانات. كما تؤدي دورًا مهمًا في الحفاظ على اللغة العربية وتوثيق مصطلحاتها، ودعم حضورها في العالم الرقمي مع تقدم التكنولوجيا.تشمل الوظائف الأساسية للمعاجم الإلكترونية تقديم تعريفات واضحة، وتوضيح المعاني، وتحديد الكلمات بدقة، بالإضافة إلى توفير معلومات نحوية وصرفية. كما تساعد في التأكد من صحة الهجاء لكل كلمة. من خلال هذه الميزات، تعزز المعاجم الإلكترونية فهم الطلاب للغة العربية وتُسهم في استخدامها الصحيح والسليم. بذلك، تُعد المعاجم الإلكترونية أدوات تعليمية مهمة وذات صلة في العصر الرقمي
This article discusses the crucial role of electronic dictionaries in learning Arabic and the ease of access they provide to word meanings and linguistic information. With the development of technology and the advent of electronic devices, electronic dictionaries have become essential tools in language learning due to their various advantages, such as ease and speed of information retrieval, easy data updates, and interactive, appealing displays.Electronic dictionaries offer several benefits over traditional dictionaries, including quick access to information, a more engaging display, and ease of data updating. They play an essential role in preserving the Arabic language and documenting its terminology, supporting its presence in the digital world as technology advances.The primary functions of electronic dictionaries include clear definitions, explanations of meanings, accurate word identification, and grammatical and morphological information. They also help ensure correct spelling for each word. With these features, electronic dictionaries enhance students' understanding of Arabic and facilitate the correct and proper use of the language. Thus, electronic dictionaries serve as essential and relevant educational tools in the digital era.
Artikel ini membahas peran penting kamus elektronik dalam pembelajaran bahasa Arab, serta kemudahan akses terhadap arti kata dan informasi linguistik yang disediakannya. Seiring berkembangnya teknologi dan munculnya perangkat elektronik, kamus elektronik telah menjadi alat yang diperlukan dalam pembelajaran bahasa, berkat berbagai keunggulan yang dimilikinya, seperti kemudahan dan kecepatan pencarian informasi, pembaruan yang mudah, serta tampilan yang interaktif dan menarik.Kamus elektronik memberikan beberapa kelebihan dibandingkan kamus tradisional, termasuk akses cepat ke informasi, tampilan yang lebih menarik, dan kemudahan pembaruan data. Kamus ini juga berperan penting dalam pelestarian bahasa Arab dan dokumentasi istilahnya, serta mendukung kehadirannya di dunia digital, seiring perkembangan teknologi.Kamus elektronik menyediakan fungsi-fungsi utama yang mencakup definisi yang jelas, penjelasan arti, penentuan kata yang tepat, serta penjelasan kaidah tata bahasa dan morfologi. Selain itu, kamus ini juga membantu memahami ejaan yang benar untuk setiap kata. Dengan semua fitur tersebut, kamus elektronik berperan dalam meningkatkan pemahaman siswa terhadap bahasa Arab serta memudahkan penggunaan bahasa secara baik dan benar. Kamus elektronik menjadi alat pendidikan yang penting dan relevan di era digital.
Keywords
Article Details
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License that allows others to share the work with an acknowledgment of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgment of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).
References
- ‘Ajmiyyah, A. B. (2016). al-Amthāl al-‘Arabiyyah fī Mu‘jam Lisān al-‘Arab "Iḥṣā’ wa Dirāsah." al-Lughah al-‘Arabiyyah, 18, 47–82.
- ‘Umar, A. M. (2009). Ṣinā‘at al-Mu‘jam al-Ḥadīth. Kulliyyat Dār al-‘Ulūm. https://www.noor-book.com/كتاب-صناعه-المعجم-الحديث-pdf
- Adlini, M. N., Dinda, A. H., Yulinda, S., Chotimah, O., & Merliyana, S. J. (2022). Metode Penelitian Kualitatif Studi Pustaka. Edumaspul: Jurnal Pendidikan, 6(1), 974–980. https://doi.org/10.33487/edumaspul.v6i1.3394
- al-‘Azīz, A. F. (2020). Ṣinā‘at al-Mu‘jam al-Iliktrūnī li Muṣṭalaḥāt al-Baḥth al-‘Ilmī (Indūnīsī - ‘Arabī) fī Andurūīd. 76508781.
- al-Bawwāb, M. (2009). Athar al-Taqniyyāt al-Ḥadīthah fī Tajdīd al-Mu‘jam al-‘Arabī. Buḥūth al-Mu’tamar al-Sanawī al-Sābi‘ li Mu‘jam al-Lughah al-‘Arabiyyah, 1–31.
- al-Faytūrī, M. S. (2018). al-Mu‘jam al-Iliktrūnī. al-Ustādh, 14, 182–204.
- al-Ghāmidī, M. B. ‘A. (2021). al-Ma‘ājim al-Qur’āniyyah Nash’atuhā, Ahammiyyatuhā, Anwā‘uhā. Majallat al-Buḥūth Kulliyyat al-Adab, 30, 607–631.
- al-Ghanī, Y. ‘A. (1991). Mu‘jam Tāma‘ājim al-‘Arabiyyah. Dār al-Jīl.
- al-Ḥamzāwī, M. R. (1986). Min Qaḍāyā al-Mu‘jam al-‘Arabī Qadīman wa Ḥadīthan. Dār al-‘Arab al-Islāmī.
- al-Khamāsh, S. S. (2007). al-Mu‘jam wa ‘Ilm al-Dalālah. Jāmi‘at al-Malik ‘Abd al-‘Azīz.
- al-Ṣarrāf, ‘A. M. (2014). Muqaddimah Ma‘ājim al-Alfāẓ al-‘Āmmah al-‘Arabiyyah. Jāmi‘at al-Qāhirah - Markaz al-Dirāsāt al-Sharqiyyah.
- al-Ṣarrāf, D. ‘A. (2020). al-A‘māl al-Mu‘jamiyyah al-‘Arabiyyah al-Iliktrūniyyah Aḥādiyyat al-Lughah. Mkda.Journals.Ekb.Eg, Jāmi‘at al-Kuwayt, 183.
- Amīn, M. M. A. (2024). Waẓā’if al-Mu‘jam al-Iliktrūnī. Majallat Kulliyyat al-Ādāb bi-Qinā – Jāmi‘at Janūb al-Wādī, 65.
- Amrīr, Y. (2020). Dawr al-Mu‘jam fī Ta‘līm wa Ta‘allum al-Lughah al-‘Arabiyyah wa Thaqāfatahā: (Mu‘jam al-Ghanī al-Zāhir Namūdhajan). Majallat al-Miyādīn li al-Dirāsāt fī ‘Ulūm al-Insāniyyah, 2, 247–268.
- Bū ‘Āfiyyah, A. (2013). ‘Ilm Ṣinā‘at al-Ma‘ājim: Mafhūmuhu wa Qaḍāyāh. Dirāsāt Adabiyyah, 4(16), 75–92. https://doi.org/10.12816/0018380
- Dawlah, H. (2014). al-Māddah al-Mu‘jamiyyah fī al-Ma‘ājim al-‘Arabiyyah al-Malāwiyyah. Journal of Linguistic and Literary Studies, 2.
- Granger, S., & Paquot, M. (2015). Electronic lexicography goes local: Design and structures of a needs-driven online academic writing aid. Lexicographica, 31(1), 118–141. https://doi.org/10.1515/lexi-2015-0007
- Hartmann, R. R. K., & James, G. (1998). Dictionary of Lexicography. In Dictionary of Lexicography. https://doi.org/10.4324/9780203159040
- Hilāl ‘Abd al-Ghaffār, Ḥāmid. (1991). Manāhij al-Baḥth fī al-Lughah wa al-Ma‘ājim
- Jūb, M. B. (2023). The Morphological Bases of the Organization of Lexical Units. 1.
- Khuwailid, M. A. (2020). al-Mu‘jam al-Wasīṭ Dirāsah Naqdiyyah (Intermediate Dictionary Critical Study). Merbah University Ouargla Research, 6.
- Malāl, W. (2020). al-Ṣinā‘ah al-Mu‘jamiyyah wa Naẓariyyat al-Naḥt al-‘Arabiyyah Qirā’ah fī Kitāb Lexic: theoritical and applicated introduction / its concepts and definitions by El Hamzaoui as a pattern. 1320–1341.
- Manṣūr, N. A. B. (n.d.). al-Mu‘rab wa al-Dakhīl fī Mu‘jam al-‘Ayn. Majallat Dirāsāt al-‘Ulūm al-Islāmiyyah, 1, 145–163.
- Margham, A. (2023). al-Mu‘jam al-Mu‘ādhid fī Naẓar Muḥammad Rashād al-Ḥamzāwī. Majallat Lisāniyyāt al-Taṭbīqiyyah, 07, 196–211.
- Rājah, J. (2016). Ra’y fī Isti‘māl al-Ma‘ājim al-Waraqiyyah wa al-Iliktrūniyyah. Majallat al-Mumārāsāt al-Lughawiyyah, 36, 179.
- Sītyādī, A. Y. A. T. (2015). Tārīkh Nash’at al-Ma‘ājim al-‘Arabiyyah. Lisanudhad, vol 5 no 2, 15–37.
- Taubah, M. (2016). Ma‘āyīr Taṣnīf al-Mu‘jam. Juni, 7(1), 2086–9932.
- Zādah, A. B., & al-Shammārī, A. Ḥ. (2021). al-Mu‘jam al-Iliktrūnī min Ḥayth al-Nash’ah wa al-Taṭwīr. Majallat al-Lughah al-‘Arabiyyah wa Ādābihā, 33(1), 16–1. https://doi.org/10.36318/jall/2021/v33.i1.271
- Zulkifli, M. (2023). Taḥlīl Khaṣā’iṣ wa ‘Uyūb al-Qāmūs al-Iliktrūnī "al-Qāmūs al-‘Arabī-al-Indūnīsī" Intāj Kūdīlūkūs Jibtā Aplikāsī. Jurnal Pelita Nusantara, 1(3), 410–417. https://doi.org/10.59996/jurnalpelitanusantara.v1i3.292