Main Article Content
Abstract
اليوم كثير من أبناء الإندونيسين وبالأخص السندويين يشعرون بأهمية تعليم اللغة العربية وتعلمها لارتباطها بدينهم وعبادتم. والرغم المناهج الموجودة في تعليم اللغة العربية فما زالت الحاجة ماسة لبناء المنهج المقترح في التعليم هذه اللغة تلبية لحاجات المعلم ومتعلمها خاصة من السندويين. هدفت هذه الدراسة إلى معرفة تغير الكلمات السندوية ذات أصل عربي في قاموس اللغة السندوية لرادين ستشادبراتا من حرف A إلى J. ثم القيام ببناء منهج مقترح من خلال تلك الكلمات لتعليم اللغة العربية للسنديين المبتدئين.
At this time many Indonesians, especially those living in the Sundanese region, the importance of learning Arabic, it is due to the close feeling of the connection between Arabic and Islam and the procedures for worship in the Islamic religion. although there are many curricula to learn Arabic at this time the need to create a new curriculum to be recommended in learning Arabic is still needed to meet the needs of teachers and students, especially those living in the Sundanese region to learn Arabic. This study aims to find out some changes in meaning that occur in Sundanese language absorption words originating from Arabic in Sundanese language dictionaries by Raden Satjadibrata from the letters A-J. and try to apply it in making the recommended curriculum in teaching Arabic for Sundanese people who are just learning Arabic.
Keywords
Article Details
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License that allows others to share the work with an acknowledgment of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgment of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).
References
- Ahmad tho’imah, rusydi. Almarj’a fi ta’limi allugoh al’arobiyah linnathiqina bilogotin ukhro, ummu alquro : wahdatu albuhst wa al-manahij.
- Azzaghul, ‘imad ‘abduk arrohim, mabadi ‘ilmu annafsi, al’ainu : darul alkutub aljami’I.
- Danadibrata, Raden Alla. 2011. Kamus Basa Sunda. Bandung : PT Kiblat Buku Utama.
- Hamid alhamid,’abdulllah wa akhorun. 1422 H. Silsilatu ta’limi allugoj al’arobiyah, assu’udiyah.
- Ibnu alfauzan, ‘abdu arrahman. 2011. Idho’at limu’alimi allugoh al’araobiyah lighoiri annatiqina biha, arriyad : maktabah almalik fahad alwathoniyah.
- Ibnu ibarahim alfauzan, ‘abdu arrohman wa alhorun. 2014. Al ‘arobiyah baina yadaik, arriyad ; al’arobiyah liljami’i.
- Ibnu jinni, abu alfatih utsman. 2001. Alkhosois, beyrut : dar alkutub al’ilmiah.
- Ibnu taimiyah, ‘abdul halim abdul salam. Iqtidha assiroti almustaqim limkholafati ashabil jahim, arriyad : darul fikri.
- Isma’il shini, Muhammad wa akhorun. 1983. Al’arobiyah linnasyiin. Almamlakah al’arobiyah assu’udiyah: waizarotu alma’arif.
- Majma’ Al-Lughah Al-‘Arabiyyah. 2011. Al-Mu’jam Al-Wasîth. Mishr : Maktabatu Al-Syurûq Al-Dauliyyah.
- Mandzur, ibnu. 1990. Lisanul ‘arab, beyrut-libanon: daru aashodir.
- Nahar, hadi. 1980. ‘ilmu allugoh alijtima’I : maktabah lisa al’arab.
- Nayif khorma, hijaj ali. 1998. Allugot alajanabiyah ta’limuha wa ta’alumiha, Kuwait : ‘alim alma’rifah.
- Ridha, fahmi wa akhorun.2018. “thoriqotu ta’limi allugoh al’arabiyah ‘ala manji silsilati al’arabiyah baina yadaik fi gami’ati arroyah sukabumi”. Incisst, vol. 1,no.1.
- Sabuti ‘umairoh, ibarahim. 1911. Almanhaj wa ‘anashiruhu, alkhohoroh: darul alma’arif
- Syâkir, Mahmûd. 1997. Al-Târikh Al-Islâmiy. Bairât : Al-Maktabah Al-Islâmiy.