Main Article Content

Abstract

هدفت هذه الدراسة إلى تعليم اللغة العربية للجاويين المبتدئيين بأيسر الطريقة وسهولة الفهم أو الاستيعاب مع عدم ملل وجفاف في عملية التعليم والتعلم، وذلك بوضع الكلمات ذات النظائر المخادعة بين اللغة العربية واللغة الجاوية في تصميم ألعاب لغوية. اعتمد الباحث في هذا البحث على المنهج الوصفي التحليلي وذلك بجمع الكلمات ذات النظائر المخادعة بين اللغة العربية واللغة الجاوية في قاموس اللغة الجاوية الشامل لسودارمانتو التي بلغ عددها نحو 158 كلمة الواردة في معجم (kamus lengkap bahasa jawa)  لسودارمانتو، ووضع الباحث هذه الكلمات في تصميم ألعاب لغوية. أثبتت هذه الدراسة على أن المفردات ذات النظائر المخادعة بين اللغة العربية واللغة الجاوية في قاموس اللغة الجاوية الشامل يمكن للمدرس والطلاب الجاويين المبتدئين الاستفادة منها، وذلك بأن يجعلها ويضعها ألعاب لغوية لتعليم اللغة العربية حسب المهارات اللغوية في وحدة دراسية كاملة، ووضع الباحث لكل مهارة من المهارات اللغوية لعبة واحدة.


This study aimed to teach the Arabic language to beginners Javanese in the easiest way and easy to understand or understand with no boredom and drought in the teaching and learning process, by placing words with deceptive analogues between Arabic and Javanese in designing language games. The researcher relied in this research on the descriptive analytical approach by combining words with deceptive analogues between the Arabic language and the Javanese language in the comprehensive dictionary of Javanese language for Sudan, which numbered about 158 words contained in the dictionary (kamus lengkap bahasa jawa) for Sudarmanto, and the researcher put these words in designing games Linguistic This study proved that the vocabulary with deceptive analogies between the Arabic language and the Javanese language in the comprehensive Javanese dictionary can be used by the teacher and junior Javanese students by making it and putting them into language games to teach the Arabic language according to the language skills in a whole unit of study ,and the researcher put each skill The language has four games.

Keywords

Designing language games arabic teaching deceptive counterparts between Arabic and Javanese

Article Details

References

  1. Ali, M. 2005. Al al`ab al lughowiyah wa dauruha fi tanmiyati maharotil al lughah al arabiyah, maktabah at tholabah al jamiiyah. Amman.
  2. Duwaidri, R. 2000. Al bahs al ilmi asasiyatuhu al nadhoriyah wa mumarosatuhu al amaliyah, darul fikar. Bairut.
  3. Ernawati, E., Sauri, S., & Ali, M. (2017). Problematika Pembelajaran Bahasa Arab Untuk Tujuan Pariwisata(Studi Deskriptif Pada Program Studi Usahaperjalanan Wisata STIE Pariwisata Yapari). Jurnal Penelitian Pendidikan, 17(2).
  4. Husain, K. 2017. An nadhoir al mukhodiah fi ta`limi al arabiyah linnathiqina bighoiriha. Majma` al lughah al arabiyah. makkah
  5. Ibrahim al fauzan, A .1432 H. idhoat li mualimi al lughah al arabiyah li ghoiri al nathiqina biha, al arabiyah lil jami`. Ar Riyadh.
  6. Ibrahim, H. 1987. Al ittijahat al muasiroh fi tadrisi al lughah al arabiyah wal lughah al hayyah ukhro li ghoiri al nathiqina biha, darul fikar. Bairut
  7. Jamiah al Madinah al alamiyah, 2011. Thuruq tadris mawad al lughah al arabiyah, jami` al huquq mahfudoh. Madinah.
  8. Mukhtar umar, A. 2008. Mukjam al lughah al arabiyah al muasiroh. Alamul kutub. Al qohiroh.
  9. Mustofa, N. 1983. Al alab al lughowiyah fi ta`limi al lughot al ajnabiyah, darul marikh. Ar Riyadh.
  10. Nugraha, & Chaeru, T. (2016). Peristilahan Politik Arab dalam Bahasa Sunda: Kajian Semiotik Bahasa Bidang Politik.
  11. Rojab fadlullah, M.1999. Al alab al lughowiyah li al atfaal ma qobla al madrasah, alam al kutub. Ar Riyadh.
  12. Sudarmanto, 2008. Kamus lengkap Bahasa jawa, widya karya. Solo.